『LEVITATION 浮遊する鉱石版画展』 24th to 30 November

11月24日 (水) 30日 (火) 松坂屋名古屋店本館8階アンテナプラス・アート 最終日は16時閉場。


松坂屋名古屋店で昨年2020年の秋に開催されたヤングアー ティスト公募展いい芽ふくら芽においてグランプリを受賞させていただきました。グランプリ賞の一環として、この度松坂屋名古屋展で私の個展をさせて頂く運びとなりました。


日本での展示が初となった昨年の展示そして受賞以降、今年は実に沢山の展示会に参加する事が出来、その喜びを多く感じながらも、時間との戦いを含め精神的な修行のような日々となりました。 ここ数年何処かで少し休ませていた心の一部がまた新たに稼働を始めたかのような感覚がありました。 また、理性や計算だけで作り上げない、心の少しファジーな部分を救い落とさないように、そんな部分を大事にそっとのせて表現出来るように、作品を制作しています。
展示会名の「LEVITATION レヴィタション」とは、空中浮遊を意味します。 このシリーズは2018年に始めたもので、現在このシリーズで60点近くの作品を制作しています。フランス語で重力・引力を意味する (グ ラビテ)には、深刻や重大さという意味もあります。 作品で表現される鉱物達はこの『重さ』 を静かな内なる力ではねのけ、解放され、そこに浮上しています。少し祈りや願いに似たようなこの思いがこちらのシリーズの軸となっています。オモクナイオモイ。

今回展示させて頂くアンテナプラス・アートは壁に囲まれたギャラリーではな く、オープンスペースのような作りで、 気軽に立ち寄る事が出来ます。 フライヤーにも使用しました写真の作品 Lévitation Lも購入可能となります。 宜しければ是非お立ち寄りくださいませ。


« LEVITATION » solo exhibition

ema kawanago

Hello. I’m glad to tell you that my next solo exhibition will be held at Matsuzakaya in Nagoya from 24th, until 30th of November
November 24th (Wednesday) 30th (Tuesday) Matsuzakaya Nagoya Store Main Building 8th Floor Antenna Plus ArtClosed at 16:00 on the last day.


 Since 1 year ago, I have been able to participate in so many exhibitions, and it has become a day of training while feeling joy! I felt as if a part of my heart, which had been resting for a while in the last few years, started working again. I am making works so that I can express such parts carefully so as to save the fuzzy part of the heart that is not created only by reason and logics.

三人展 仙台市@阿部敬四郎ギャラリー 14th october to 1st november

10月14日から11月1日まで開催された三人展に参加させて頂きました。

参加作家は、井上彩乃さん、高橋佑次さんと私ema kawanagoの三人でした。

『次世代のニューアーティスト』。。。前世代な気もしてしまいますが、次世代にいれて頂けて、なんとも気持ちのあがるフレーズで嬉しいですね。

仙台市は訪れたことがないのですが、宮城県といえば10年前に南三陸町と名取市に短期間でしたが復興のお手伝いのボランティアとして滞在しました。現地であの光景を見た時感じた、あの時の思いは、今も忘れらません。

自分が自分らしく自分として何か出来るのか、と問うたのもこの時期だったかと思います。俗にいう『自分探し』という言葉にあたるのかもしれませんが、自分に対してのベクトルではなくて、外側に向けて、どのように自分を還元できるのかな、というベクトルの向きでした。写真やインスタレーション作品をメインに制作していたあの時の自分は『自分はコーヒーフィルターみたい』だなあ、なんて思っていたのをふと思い出しました。今はもうその感覚はないので、なんだか面白いですね。

PORTES OUVERTES DES ATELIERS D’ARTISTES À MONTREUIL 2021, le 8,9,10 Octobre

Montreuil市が開催する街全体のオープンスタジオのイベントの一環で、普段制作をしているスフマト工房も参加して、アトリエが10月8,9,10日の期間中、ビジターに開放されました。

スフマト工房では、銅版画、石版画、リノ、木版画など色々な種類の版画がアーティストによって制作されています。オープンスタジオでは、ビジターは工程や技術を知ることが出来、気に入った作品を直にアーティストから購入することもできますし、制作者側もフランクな雰囲気の中で色々な意見やお話しを聞くことが出来るので、とても良い機会だなあと思います。

J’ai participé la porte ouvertes des ateliers et j’ai présenté mes créations à l’atelier SFUMATO, 24 rue saigne, où je crée mes gravures en taille-douce,

et à l’atelier 31, 31 rue Poulin, qui a été organisé par l’artiste Ombline de benque.

アートパレード @Art gloeirux gallery, in ginza six

2021年10月7日から13日まで、GINZA SIX 5階のArtglorieuxギャラリーにて行われました展示会『天晴!アートパレード』に参加させて頂きました。

参加作家さん計8人のグループ展でした。私自身はやはり在廊することが出来なかったのですが、写真を見る限り、ベーシックな四角いホワイトキューブではなく、ユニークな形をしているようですね。次に日本に帰国した際には是非伺いたいと思います。

通路から見える窓があるコーナーに私の作品を展示させて頂いたようです。ありがとうございます。

KENZAN 2021

9月22日から26日までは、東京芸術劇場で開催されました『KENZAN2021』というイベントに参加させて頂きました。

例年総勢200人以上のアーティストが出店しており、1000点越えの作品の数々を、入場無料でこの立派な空間で楽しむことが出来ます。会場は、4か所に分かれていて、私の動画作品達は5階のギャラリー1に展示されていました。

会場となる東京芸術劇場は東京都豊島区西池袋にある総合芸術文化施設で、建物は建築家の芦原 義信氏が手掛け1990年に竣工しています。中を散策するだけでも楽しそうですね。

Lévitation XLVII,

DRAW THE LINE ~線を引いて一線を画す~

松坂屋上野店本館7階美術特設会場にて9月15日水曜から9月21日火曜にかけて行われた三人展に参加させて頂きました。

出品作家は、岡本博紀さんと清水レイさんと私ema kawanagoの三人でした。

線の表現が印象的な作風として選んで頂きました。

展示会自体は、『上野美術祭』X 『KENZAN2021』のコラボ企画の一環で開催されたようです。

友人が街で見つけて撮ってくれた写真。いと嬉し!

その後。

お元気ですか。

11月も下旬となり年末が近づいてきているのを感じます。『2021年』という響きがなんとも未来的で好きだったので、もうすぐ来年になってしまうのが、なんだか寂しいです。

インスタグラムの方ではかろうじてオンタイムで更新出来ているのですが、ブログがやや後から更新ですが9月以降から本日まで参加させて頂いた展示会の様子を今から載せます。

Journées de l’estampe contemporain 2021, 27 et 28 septembre, place saint sulpice

Je participe aux journées de l’estampe contemporain 2021 à la place saint sulpice.

Je partage le stand avec Anaïs CHARRAS (https://www.instagram.com/anais_charras_art) et

Ombline De Benque (https://www.embellie-musculaire.com/ombline.html)!

Place Saint-Sulpice Paris 6eme

Notre stand est 514 :)! C’est l’entrée libre / lundi 11h-22h, Mardi 11h-20h

Je serai présente pour tous les deux jours.

à très bientôt

love

ema

Art&Jewelly Festa 19/08-24/08

Art&Jewelly Festa , ART SECTIONというイベントにて、新作を含む全8作品を発表展示致しました。

立体作品の多い中で、私の版画作品も置いていただけ光栄です。

千葉県での初の展示となりました。

Fig.6 Résilience
銅版画(エッチング、アクアチント、ドライポイント)、純金金箔押し
  

Fig.6 Résilience
銅版画(エッチング、アクアチント、ドライポイント)、純金金箔押し

額装15x15cm
紙はフランス製のSalland紙300gsmを、インクはフランス・シャルボネル社製のエッチングインクを使用しています。切り出した銅板を用いて刷り、純金金箔(24k)を用いて箔押しを施しています。額装はオーク材のフランス製の額を使用し、マット付。

上記の作品は Study of Levitation stonesとカテゴライズした連作の一点となります。

壊れた個所をより華やかに美しく修復し生まれ変わる金継ぎの技術は、技巧としての美しさだけではなく、そのエスプリに、その美学にハッとします。

フランス語のタイトルでは、Résilienceと名付けました。この言葉は、何か不利な状況であったり、衝撃やショックにあったときに、そこに立ち向かい乗り越えていくその強さのことを指します。

この両方のイメージを含む力を表現したいと思い、この作品ではひび割れた鉱石はあふれ出す金で継がれ、そしてそこからは思想や精神力が立ち上げる様を描きました。

濃いめに刷り上げたエッチングインクと金の相性は、とても美しく、制作中は常に胸の高鳴りを与えてくれました。この組み合わせは、今後の作品づくりのヒントともなりそうです。

love

ema

At the event called Art & Jewelly Festa, ART SECTION, my 8 works including new works were presented.

Among the many three-dimensional works, I am honored to have my prints. This was the first exhibition in Chiba prefecture for me.

Fig.6 Résilience
Copper engraving (etching, aquatint, drypoint), pure gold foil stamping

Framed 15x15cm
Salland paper 300gsm made in France, and the ink is etching ink made by Charbonnel of France.

It is printed using a cut out copper plate and stamped with pure gold leaf (24k).

The above work is one of a series of works categorized as « Study of Levitation stones ».

The technique of « Kintsugi », which restores broken parts more gorgeously and beautifully and is reborn, is not only beautiful as a technique, but also its spirit and its aesthetics.

In the French title, I named it Résilience. The term refers to the strength to confront and overcome any disadvantages, shocks or shocks.

I wanted to express the power that includes both of these concepts, and in this work I drew the cracked ore being inherited by the overflowing gold, and from there the thought and spiritual power rise.

The compatibility between the darkly printed etching ink and gold gave me an new inspiring. This combination is likely to be a hint for future work creation.